A (re)aparut de foarte curand, la Editura Leda Clasic, Grupul editorial Corint, editia integrala a celebrului roman proustian, in traducerea lui Eugenia si Radu Cioculescu. Istoria acestei traduceri, prima in literatura romana, a fost mai mult decat bizara…

Din cate stiu, in romaneste exista doua traduceri a acestei opere proustiene: prima este cea a lui Eugenia si Radu Cioculescu, urmata de cea a lui Irina Mavrodin. Editura Leda a retiparit varianta Cioculescu, varianta Mavrodin aparand, intre 1987 - 2000, la Editura Univers.

Fiecare dintre copertile acestei noi editii (Leda), reproduc lucrari ale unor pictori contemporani cu Proust: Gustave Caillebotte, Joaquin Sorolla, Sidney Starr, Victor Gilbert, John William Godward, James Tissot.

Cateva articole si note suplimentare referitoare la prezenta lui Proust in cadrul literaturii romane:

Iulian Baicus -  Marcel Proust si romanii. In acest articol sunt prezentate si cateva date biografice despre R. Cioculescu, disparut in inchisorile comuniste:

Primul traducator roman al lui Proust, si secretarul Revistei Fundatiilor Regale sub directoratul lui Paul Zarifopol, desi fusese internat in Lagarul de la Tirgu-Jiu pentru propaganda antifascista si fusese trimis cu forta sa lupte pe frontul antisovietic, intr-un batalion disciplinar, este arestat si aruncat in inchisorile si lagarele comuniste. Radu Cioculescu moare in inchisoarea de maxima securitate de la Dej, in 1961, cu citiva ani inainte de dezghetul ideologic.

Iulian Baicus - Înapoi la Proust! (un capitol din volumul Dublul Narcis).

Scriitorul ca element decorativ. Un interviu cu poeta, profesoara universitara, eseista si traducatoarea Irina Mavrodin.

Dana-Pirvan Jenaru recenzeaza antologia “Pro si contra Marcel Proust 1921 - 2000″ in articolul Receptarea lui Proust în România (mentionata si excentrica si celebra muza a saloanelor literare pariziene Anna Brancoveanu de Noailles, modelul lui Proust pentru Contesa Gaspard de Reveillon).

Volumul lui Liviu Leonte, A la recherche du roman moderne (2006).

Constantin Coroiu - Tanarul critic, ucenic la clasici.

Puteti lectura cateva din volume, din editia Mavrodin, mai jos:

Vol. 01 - Swann

Vol. 02 - La umbra fetelor in floare

Vol. 03 - Guermantes

Vol. 04 - Sodoma si Gomora

Vol. 05 - Captiva (Prizoniera). Fugara (Plecarea Albertinei). Un fragment, in varianta Cioculescu, puteti citi aici.

Vol. 06 - Timpul regasit.

Editia Proust aparuta la Gallimard o puteti citi in intregime, facand click pe titlurile de mai jos:

[Gallimard, Paris, 1946-47]

Vol. 01 - Du cote de chez Swann. Premiere partie.

Vol. 02 -  Du cote de chez Swann. Deuxieme partie.

Vol. 03 -  A l’ombre des jeunes filles en fleurs. Premiere partie.

Vol. 04 -  A l’ombre des jeunes filles en fleurs. Deuxieme partie.

Vol. 05 - A l’ombre des jeunes filles en fleurs. Troisieme partie.

Vol. 06 - Le cote de Guermantes. Premiere partie.

Vol. 07 -  Le cote de Guermantes. Deuxieme partie.

Vol. 08 -  Le cote de Guermantes. Troisieme partie.

Vol. 09 -  Sodome et Gomorrhe. Premiere partie.

Vol. 10 - Sodome et Gomorrhe. Deuxieme partie.

Vol. 11 - La Prisonniere. Premiere partie.

Vol. 12 - La Prisonniere. Deuxieme partie.

Vol. 13 - Albertine disparue.

Vol. 14 - Le temps retrouve. Premiere partie.

Vol. 15 - Le temps retrouve. Deuxieme partie.

In plus:

Marcel Proust - Sur la lecture.

Thierry Laget - Marcel Proust (oh, delicioasa schita, de vreo 50 de pagini, in care puteti admira si cateva fragmente din notitele lui Proust).

Pe urmele lui Proust - o incursiune in lumea reala a marelui scriitor francez.

Despre editia facsimilata a Caietelor Marcel Proust.

Societe des Amis de Marcel Proust.

Timpul regasit cu facsimilele originale (click pe Le Temps retrouve - Consultation)